Modern Japanese literature, film and popular culture, colonial and post-colonial studies, gender and sexuality, the practice and theory of translation, nationalism & transnational culture.
2015 Monster of the Twentieth Century: Kōtoku Shūsui and Japan’s First Anti-Imperialist Movement. Berkeley: University of California Press.
2010 Tropics of Savagery: The Culture of Japanese Empire in Comparative Frame. Berkeley: University of California Press.
2016 “Japanese Imperialism,” entry for Encyclopedia of Postcolonial Studies, Wiley Blackwell, February 2016, ed by Sangeeta Ray and Henry Schwartz.
2015 “Primitivism and Imperial Literature of Taiwan and the South Seas,” Cambridge History of Japanese literature, ed by Haruo Shirane, Tomi Suzuki, Cambridge University Press.
2014 “Performative Writing: Kōtoku Shūsui and Revolutionary Community” submitted to Proceedings of the Association of Japanese Literary Studies: Literature and Literary Theory, Vol 14, accepted and proofs reviewed, pp 10-16.
2011 “Ethnographer and Writer in Colonial Taiwan”, in Reading Colonial Japan: Text, Context and Critique, ed. Michele Mason and Helen Lee, Stanford University Press, 2011, pp. 109-140
2004 Nan’yō o seiyō megane de miru: Nakajima Atsushi no “Mariyan” o megutte (Seeing the South Seas Through Western Eyeglasses: On Nakajima Atsushi’s “Mariyan”) in Hon’yaku mo ken’iki: bunka, shokuminchi, aidentiti (The Realm of Translation: Culture, Colonies, Identity), Tsukuba: Isebu, 2004, pp. 39-58
2015南洋の桃太郎─民話、植民地政策、パロディ─ (Momotarō in the South Seas: Folklore, Colonial Policy parody) JunCture 06 (Nagoya University Japan-in-Asia Cultural Research center), pp. 28-41.
2014 “Kōtoku Shūsui: From the Critique of Patriotism to Heiminism” submitted to Shoki Shakaishugi Kenkyū (Studies in Early Japanese Socialism), # 25, 2014, 194 (18)-172 (40)
2014 “The Adventures of Momotarō in the South Seas,” Dōshisha Studies in English, #92, January 2014, pp. 153-56
2011 “Othello in Tokyo: Performing Race and Empire in Early Twentieth Century Japan,” Shakespeare Quarterly, 62(4), Dec 2011, pp. 514-41
2009 “Othello as Light Comedy in Early Twentieth Century Japan,” Shakespeare in Culture Conference Proceedings, November 2009
2009 “Mimicry in Japanese Colonial Fiction” Proceedings of the Association of Japanese Literary Studies: Literature and Literary Theory, Vol 9, 2009, pp. 264-69.
2008 “The Politics of Primitivism, Representing the Musha Incident in Japanese Literature,” Nihon Taiwan Gakkai dai 10 kai gakujutsu taikai hōkokusha ronbunshu, 5/31 2008, Tokyo University Komaba campus, pp 54- 62.
2008 “Folklore, Propaganda, and Parody: The Adventures of Momotarō in the South Seas,” in Proceedings of the Association of Japanese Literary Studies: Travel in Japanese Representational Culture, Volume 8, 2008, pp. 489-499.
2007 “Ethnography, Borders, and Violence: Reading Between the Lines in Satō Haruo’s Demon Bird.” Japan Forum, Journal of the British Association of Japanese Studies, 19(1) 2007: 89-110.
2005 “The Colonial Eyeglasses of Nakajima Atsushi.” Japan Review, 2005, 17:149-196.
Editor of Proceedings
2016 Coeditor of Proceedings of Association of Japanese Literary Studies Conference 2015, “The Senses and Sensory Experience in Japanese Literature and Culture.”
2016, The Human Pavilion, a translation of Chinen Seishin’s playJinruikan, in Islands of Protest: Japanese Literature from Okinawa,ed by Steve Rabson and Davinder Bhowmich, University of Hawaii Press, pp 231-292
2015 “I will not go on Sunday,” translation of novella by Mori Mari “Boku wa Nichiyōbi ni Ikanai” for Anthology of Gay Japanese Literature, ed by Stephen Miller, forthcoming University of Hawaii Press.
2015 Translation with Andre Haag of Chapter two of Komori Yōichi’s posutokoroniaru, 2001, for on-line translations of Sōseki Criticism by Komori Yōichi, submitted.
2012 The Colonial Tales of Nakajima Atsushi: “Landscape with Patrolman: a Sketch of 1923” (Junsa no iru fūkei:1923 nen no hitotsu no suketchi), “Happiness” (Kōfuku), and “Napoleon” (Naporeon), published on line by the Center for East Asian Studies of the University of Chicago, http://ceas.uchicago.edu/
2011 “Demon Bird” (Machō) by Satō Haruo, in Reading Colonial Japan: Text, Context and Critique, ed. Michele Mason and Helen Lee, Stanford University Press, 2011
2010 Third Generation Richard, a translation of Noda Hideki’s Sandaime Richaado, to be included in Anthology of Japanese Shakespearean Adaptations in East Asia: A Critical Anthology of Shakespearean plays in China, Japan, Korea and Taiwan, edited by Minami Ryuuta and Yoshihara Yukari, forthcoming Eureka Press and Routledge, 2010, submitted August 2010
2010 Osero, a translation of Emi Suiin’s play Osero, in Anthology of Japanese Shakespearean Adaptations in East Asia: A Critical Anthology of Shakespearean plays in China, Japan, Korea and Taiwan, edited by Minami Ryuuta and Yoshihara Yukari, Eureka Press and Routledge, submitted January 2010
2005 “The Oxman,” (Gyūjin) by Nakajima Atsushi, Columbia Anthology of Modern Japanese Literature; Volume 1: From Restoration to Occupation, 1868-1945, edited by J. Thomas Rimer and Van C. Gessel, Columbia University Press, 2005, pp. 703-709
Grants Received (post-doctoral)
Research Board “Nakae Chōmin's Final Works and Their Significance in Japanese and Global Intellectual History'” $5,000, March 2015
IPS International Research Travel Grant, “Research on Nakae Chōmin” $2,500, January 2015
Japan Foundation, Faculty Research Fellowship for 2012-2013, with award of 430,000 yen per month for 7 months, taken January to July, 2013
Research Board, “Disease as Metaphor and Stigma: The Literature of Leprosy in Japan” $5,300, October, 2012
Japan Foundation, Faculty Research Fellowship for 2011-2012, declined
Center for Advanced Study, selected as fellow for 2011-2012, declined
NEAC Japan Travel Award, $3000, for write up of translation of Kōtoku Shūsui”s Imperialism, December, 2010
Research Board, Kōtoku Shūsui’s Imperialism, summer funding of $7710, May 5, 2010
One year Extension of SSRC/JSPS Fellowship Program for Recent Ph.D.’s, 2009-2010
MOE: The Talent Cultivation Project of Taiwanese Literature, History and Art in Globalization for foreign research teams in Taiwanese studies, Ministry of Education, Taiwan, 2009
Social Science Research Council/Japan Society for the Promotion of Science (SSRC/JSPS) Fellowship for Recent Ph.D.’s, 2008-2009
Mellon Fellowship in Humanities for UIUC Junior Faculty, 2006-2007